Quais são as 30 frases mais usadas durante uma viagem pela Itália?

Ah a Itália! Você está em plena tranquilidade, feliz e... Te deu sede! Você sabe como pedir água para o garçom sem "brincar de mímica"? Então hoje vamos ensinar neste post essa frase e muitas outras para você não ficar na mão!

2 11.398

Quais são as 30 frases mais usadas durante uma viagem pela Itália?

Se tem uma coisa que conquista qualquer italiano é um “bom dia” bem dado! O famoso “buon giorno” acompanhado de um sorriso pode mudar sua experiência de forma gritante, acredite! Os italianos prezam a educação de maneira visível e dificilmente eles fecharão a cara se você oferecer a eles um sorriso seguido de uma palavra educada, mas quais são essas palavras? Frases? Abaixo listamos as 30 frases mais utilizadas (e úteis!) para turistas que estejam na Itália! Vamos conhecê-las? Mas afinal quais são as 30 frases mais usadas durante uma viagem pela Itália? Fique com a gente e faça o melhor do país da bota! Aqui no Viajando para Itália você realiza a viagem dos seus sonhos!!! Conheça também nossa Seção Hospedagens na Itália – Dicas para suas Férias!

Sobre a Fonética

Bom, em primeiro lugar vamos falar um pouco de fonética. O som de algumas letras e algumas combinações das mesmas, muitas vezes tem um som diferente da que estamos acostumados, mas vamos explicá-las rapidamente a seguir. Os dígrafos e seus sons: respectivamente: dígrafo, som em português, palavra em italiano, como se pronuncia e tradução para o português.

  • CE – Tche: certo (Tcherto – Certo)
  • CI – Tchi: cinque (Tchinque – Cinco)
  • CHE – Que: che c’è? (Que tche? – Oque houve?)
  • CHI – Qui: Chiesa (Quiesa – Igreja)
  • GE – Dje: Gelato (Djelato – Gelato)
  • GI – Dji: Giovedi (Djiovedi – Quinta-feira)
  • GLI – Lh: Aglio (Alhio – Alho)
  • GN – Nh: Bagno (Banho – Banheiro)
  • SC – Xh: Scelta (Xelta – Escolha), Sciopero ( Xopero – Greve), Sci (Chi – Esqui)
  • SCH – Sk: Schifo (Skifo – Nojo, aversão), Schermo (Skermo – Tela, monitor de vídeo)
  • Z / ZZ – O famoso ‘zeta’ pode ter dois sons, dependendo do lugar e da quantidade de letras, quando fica no início da palavra recebe o som de Dz: Zero (Dzero), quando é duplo ou no meio da palavra, recebe o som de Tss: Pizza (Pitza), Marzo (Martsso – Março).

Aprenda Italiano de Forma Rápida com Situações Reais!

Curso de Italiano 100% online – Clique aqui sem compromisso…

Outras Considerações…

  • O encontro “gu” sempre é pronunciado como em “guarda”: gusto (gosto), guerra (guerra), guidare (guiar).
  • O encontro “gl” seguido de “a”, “e”, “o” ou “u” possui som como em “gladiador”; quando “gl” é seguido de “i”, em raros casos como em “glicerina” (glitcherina) e “negligente” (neglitchente), o “gli” possui som como em “glicose” e não de “lh” como em “aglio” (alho).
  • O encontro “qu” é pronunciado como em “quadro”: quadrello (tijolo), quinto (quinto), questo (este)
  • “H” é sempre mudo no início de uma palavra e apenas quatro palavras em italiano começam com “h”: ho (tenho), hai (tens), ha (tem) e hanno (têm), que são formas do verbo “avere” (ter); as demais palavras são de origem estrangeira: hotel (hotel), hangar (hangar), hobby (hobby), etc.
  • A letra “r” entre duas vogais tem som como em “para”: tenore (tenor), orologio (relogio), rifare (refazer)
  • O encontro “sc” antes de “a”, “o”, “u” ou de consoante preserva a pronúncia separada das consoantes, como em “casco” (som de “sk”): scuola (escola), ascoltare (escutar), scarpa (sapato).
  •  “S” inicial antes de vogal ou quando seguida de “ca”, “co”, “cu”, “f”, “p”, “q”, “t”, tem som de “s” como em “sapo”: salame (salame), spedire (expedir), stampa (estampa). O “s” pode ter som de “z” como em “casa”, quando entre duas vogais ou quando seguido de “b”, “d”, “g”, “l”, “m”, “r”, “v”: sbaglio (isbalho – erro), rosa (rrosa – rosa), tesoro (tesouro),musica (música), esercizio (ezertchizio – exercício)
  • O encontro “rr” é um “r” forte duplo: burro (manteiga), tradurre (traduzir), presupporre (pressupor), etc. Observe que a pronúncia de “rr” em italiano (com a língua no céu da boca praticamente) é diferente da pronúncia do encontro “rr” que ocorre na língua portuguesa.
  • Nas siglas, a letra “w” é pronunciada “vu”: WWF lê-se “vu-vu-effe”, WWW lê-se “vu-vu-vu”.

Algumas Frases

Pessoal, sabendo ler e pronunciar as letras da forma correta, você pode girar a Itália inteira sem maiores preocupações! Vamos para as frases? Vale lembrar que elas não seguem uma “ordem”, a lista é, realmente, somente uma referência.

  • Ciao, mi chiamo X, sono brasiliano. Piacere. – Olá! Me chamo X, sou brasileiro (a). Prazer!
  • Vorrei un biglieto andata e ritorno per X. Quanto viene? – Gostaria de uma passagem ida e volta para X. Quando custa?
  • Vorrei un piatto di X e da bere un (a) X per favore (ou per cortesia, per piacere). – Gostaria de um prato de X e para beber um (a) X, por favor.
  • Quanto ti devo? Accettate carte di credito? – Quanto é? Vocês aceitam cartão de crédito?
  • Buonasera (buon giorno), ho una camera prenotata. Ecco i miei documenti.  tenho um quarto reservado. Aqui estão meus documentos!
  • A che ora è la prima colazione? Grazie. – Boa noite! (bom dia!) A que hora é o café da manhã? Obrigado!
  • Scusa, il mio bagaglio non è arrivato ancora! Cosa devo fare? – Com licença, minha bagagem ainda não chegou! O que devo fazer?
  • Potrei vedere il menu? – Posso ver o cardápio?
  • Può portarmi un altro/a cuscino/asciugamano/coperta? – Você poderia me trazer outro travesseiro/toalha/coberta?
  • Una bottiglia d’acqua non gassata (gassata), per favore! – Uma garrafa de água sem gás (com gás), por favor!
  • Parto domani! – Vou embora amanhã!
  • C’è la conessione internet qui? La posso usare? – Tem conexão à internet aqui? Posso usar?Quanto costa? – Quanto custa?
  • Dov’è il bagno? – Onde é o banheiro?
  • Una spremuta d’arancio, per favore! – Um suco de laranja natural, por favor. DICA: Se quiser um suco de garrafa, peça um ‘succo’.
  • Scusi, dovè il/la X: Come arrivo a X? – Com licença, onde fica o/a : Como chego até X?
  • Non parlo italiano molto bene, puoi parlare piano, per favore? – Eu não falo italiano muito bem, pode falar devagar, por favor?
  • Dove prendo il treno per andare a X? – Onde pego o trem para ir para X?
  • A che ora chiudete il negozio? – Que horas vocês fecham?
  • Dov’è l’uscita? – Onde fica a saída?
  • Puoi scrivere, per favore? – Você pode escrever, por favor?
  • Il resto é per lei! – Pode ficar com o troco!
  • Posso scattare una foto? – Posso tirar uma foto?
  • Parli inglese/portoguese? – Você fala inglês/português?
  • Mi consigli un buon ristorante nei dintorni? – Você pode me indicar algum restaurante aqui perto?
  • In quale direzione? – Para qual direção?
  • Puoi aiutarmi, per favore? – Você pode me ajudar, por favor?
  • Va bene! Ti ringrazio per la gentilezza! – Ok! Te agradeço pela gentileza!
  • E’ stato un piacere conoscerti, grazie di tutto! – Foi um prazer te conhecer, obrigado por tudo!
  • Eu não entendi! – Non ho capito!
  • Mi puoi dare la chiave per la camera X, per piacere? Grazie! – Você pode me dar a chave do quarto numero X, por favor? Obrigado!

Algumas palavras básicas e úteis!

  • Olá! Salve! Oi! – Ciao!
  • Bom dia! – Buon giorno!
  • Boa noite! – Buona sera! (quando você chega) / Buona notte! (quando você vai embora)
  • Como você está? – Come va?
  • Sim – Si
  • Não – No
  • Por favor – Per favore
  • Aqui está! – Ecco qui!
  • Obrigada/obrigado – Grazie.
  • Muito obrigada/obrigado – Grazie mille.
  • De nada – Prego
  • Desculpa – Mi dispiace.
  • Com licença – Mi scusi/con permesso.
  • Não foi nada! – Niente.
  • Sem problemas – Nessun problema.(neanche um problema)
  • Cuidado! – Attenzione!
  • Direita – destra
  • Esquerda – sinistra
  • Em frente – Avanti
  • Para trás (no sentido de voltar) – indietro
  • Vire à… – svolti a…

Nosso Bônus

Na Itália as horas também são ditas de forma diferente.

  • Hora ‘inteira’: Uma hora = l’una (luna); Duas horas = le due (ledue) etc.
  • Hora ‘quebrada’ e meia hora: Duas e meia – due e trenta ou due e mezza (dúe e trênta, due e metsa); Três e dez  Tre e dieci (tre e dietchi); Três e quinze – tre e un quarto. (um quarto de hora, 15 minutos)
  • Minutos antes de completar uma hora: Quinze para as cinco – cinque meno un quarto ou cinque meno quindici (tchinque meno un quarto, tchinque meno cuínditchi)
  • Meio-dia: Mezzogiorno(metsodjiorno)
  • Meia-noite: Mezzanotte (metsanote)

No meu canal no Youtube você encontrará a série: Quais são as palavras mais usadas durante uma viagem na Itália? Lá você encontrará mais vídeos para te ajudar a se comunicar na Itália, acesse clicando aqui! E viaje tranquilo!

Algumas placas e avisos!

  • Entrata (entráta) – entrada
  • Uscita (uxíta) – saída
  • Ascensore (axensôre) – elevador
  • È vietato – É proibido
  • Attenzione (atentsione) – cuidado
  • Tiri, tirare – puxe, puxar
  • Spinga, spingere (spínga, spíndjiere) –  empurre, empurrar

Assista esse vídeo e saiba: 10 palavras italianas que você deve absolutamente saber antes de viajar para Itália! Se inscreva em nosso canal e receba mais vídeos com informações e dicas sobre a Itália. Não se esqueça de deixar aquele Like;)


GANHE UM GUIA DE VIAGEM PARA A ITÁLIA!

Clique no botão abaixo e baixe sua cópia gratuita do Guia "Sua Viagem para a Itália".

BAIXAR MINHA CÓPIA DO GUIA!


Conheça nossos outros Guias de Viagem

Ver lista completa

Conclusão

Quais são as 30 frases mais usadas durante uma viagem pela Itália? O italiano é uma língua fascinante e, ao contrário do que muitos pensam, não é tão difícil como parece! Arrivederci! (nos vemos em breve!)  E se você se sentir inseguro ou não tem tempo, e precisa de ajuda para organizar sua viagem, não hesite em me procurar ! Vou adorar ajudar você a realizar sua tão sonhada viagem para a Itália. E como posso fazer isso? Continue lendo esse post até o fim e você entenderá como facilitamos a sua vida e a sua viagem:)

O meu post te ajudou? Se sim, não deixe de colocar o seu comentário abaixo, mas se ainda tem dúvida basta deixar o teu comentário abaixo que te respondo, O.K.?



Uma Ajuda Extra para sua Viagem para a Itália



Os melhores conteúdos do Viajando para a Itália!